【与我无关 Yu Wo Wu Guan |None of My Business】 PINYIN Lyrics 拼音歌词/English Lyrics 🎶🎵
与我无关 Yu Wo Wu Guan (None of my business) Pinyin Lyric / English Translation
———————【歌曲资讯】————————
Singer/歌手: 阿冗 A Rong
Title: 与我无关 Yu Wo Wu Guan
作曲:席雨/豪斯Music
作词:张芷芮/席雨/豪斯Music
—————— 歌词Lyrics (拼音) ———————
过往早已变得平淡
guò wǎng zǎo yǐ biàn dé píng dàn
甚至开始自我调侃
shèn zhì kāi shǐ zì wǒ diào kǎn
偶尔心头一酸 掀起一些波澜
ǒu ěr xīn tóu yī suān xiān qǐ yī xiē bō lán
雨天撑著的双人伞
yǔ tiān chēng zhù de shuāng rén sǎn
路过最爱那家餐馆
lù guò zuì ài nà jiā cān guǎn
戒一半的习惯 没庆祝的圣诞
jiè yī bàn de xí guàn méi qìng zhù de shèng dàn
应该嘘寒问暖还是借口不谈
yīng gāi xū hán wèn nuǎn hai shì jiè kǒu bù tán
那些遗憾留在心底成为旧患
nà xiē yí hàn liú zài xīn dǐ chéng wéi jiù huàn
开始的倾心交谈 沦为平淡
kāi shǐ de qīng xīn jiāo tán lún wéi píng dàn
望眼欲穿 等不到你的晚安
wàng yǎn yù chuān děng bù dào nǐ de wǎn ān
全都 与我无关
quán dou yǔ wǒ wú guān
反正我早已习惯 一个人孤单
fǎn zhèng wǒ zǎo yǐ xí guàn yī gè rén gū dān
心酸为难 也要假装自然
xīn suān wéi nán yě yào jiǎ zhuāng zì rán
惨淡或灿烂 全与我无关
cǎn dàn huò càn làn quán yǔ wǒ wú guān
反正我早习惯你已不在
fǎn zhèng wǒ zǎo xí guàn nǐ yǐ bù zài
一个人的空白假装释怀
yī gè rén de kōng bái jiǎ zhuāng shì huái
自我感动是病态 我回头看是阴霾
zì wǒ gǎn dòng shì bìng tài wǒ huí tóu kàn shì yīn mái
不想要你理睬变成阻碍
bù xiǎng yào nǐ lǐ cǎi biàn chéng zǔ ài
我早已习惯你已不在
wǒ zǎo yǐ xí guàn nǐ yǐ bù zài
一个人的空白假装释怀
yī gè rén de kōng bái jiǎ zhuāng shì huái
开始的倾心交谈 沦为平淡
kāi shǐ de qīng xīn jiāo tán lún wéi píng dàn
望眼欲穿 等不到你的晚安
wàng yǎn yù chuān děng bù dào nǐ de wǎn ān
全都 与我无关
quán dou yǔ wǒ wú guān
反正我早已习惯 一个人孤单
fǎn zhèng wǒ zǎo yǐ xí guàn yī gè rén gū dān
心酸为难 也要假装自然
xīn suān wéi nán yě yào jiǎ zhuāng zì rán
惨淡或灿烂 全与我无关
cǎn dàn huò càn làn quán yǔ wǒ wú guān
开始的倾心交谈 沦为平淡
kāi shǐ de qīng xīn jiāo tán lún wéi píng dàn
望眼欲穿 等不到你的晚安
wàng yǎn yù chuān děng bù dào nǐ de wǎn ān
全都 与我无关
quán dou yǔ wǒ wú guān
反正我早已习惯 一个人孤单
fǎn zhèng wǒ zǎo yǐ xí guàn yī gè rén gū dān
心酸为难 也要假装自然
xīn suān wéi nán yě yào jiǎ zhuāng zì rán
惨淡或灿烂 全与我无关
cǎn dàn huò càn làn quán yǔ wǒ wú guān
开始的倾心交谈 沦为平淡
kāi shǐ de qīng xīn jiāo tán lún wéi píng dàn
望眼欲穿 等不到你的晚安
wàng yǎn yù chuān děng bù dào nǐ de wǎn ān
全都 与我无关
quán dou yǔ wǒ wú guān
反正我早已习惯 一个人孤单
fǎn zhèng wǒ zǎo yǐ xí guàn yī gè rén gū dān
心酸为难 也要假装自然
xīn suān wéi nán yě yào jiǎ zhuāng zì rán
惨淡或灿烂 全与我无关
cǎn dàn huò càn làn quán yǔ wǒ wú guān
**********************************************
English Translation:
The past has became dull, even began to ridicule by myself.
Sometimes my heart hurt, starting some great waves.
Umbrella for two people in the rainy day passing by the favorite restaurant.
Get rid half of the habit, uncelebrated Christmas.
Should I be solicitous or be silent?
Those regrets remain in the heart become an anxiety.
At first we were having heart-to-heart talk, then it became dull.
Anxiously waiting. Can’t have your good night.
Everything is none of my business.
After all, I’m used to be alone.
Feel sad and awkward still need to pretend to be natural.
Gloomy or brilliant, it’s none of my business.
Anyway I’m used to you being gone.
A person’s blank but pretending to be relieved.
Self-touching is morbid.
I look back, it’s in haze.
Don’t want your acknowledgment to become an obstacle.
I’m used to you being gone.
A person’s blank but pretending to be relieved.
At first we were having heart-to-heart talk, then it became dull.
Anxiously waiting. Can’t have your good night.
Everything is none of my business.
After all, I’m used to be alone.
Feel sad and awkward still need to pretend to be natural.
Gloomy or brilliant, it’s none of my business.
At first we were having heart-to-heart talk, then it became dull.
Anxiously waiting. Can’t have your good night.
Everything is none of my business.
After all, I’m used to be alone.
Feel sad and awkward still need to pretend to be natural.
Gloomy or brilliant, it’s none of my business.
Comments
Post a Comment